Альба
а в чем, собсна, проблема? хд
Аудитория №266 (Статика)
Сообщений 401 страница 420 из 1000
Поделиться4012019-06-25 17:31:03
Поделиться4022019-06-25 17:31:07
что-то бухло по костям льётся
Привет, бро /вяло помохал простынью/
Поделиться4032019-06-25 17:31:08
Ты говорил что спасаешься от жары мокрой одеждой, вот уточняю насколько жарко...
Я же в центре Питера
Поделиться4042019-06-25 17:31:46
Я же в центре Питера
Ашер
Макай его в фонтан!
Поделиться4052019-06-25 17:32:33
Марин
Да, в старших классах
Не сколько работа, сколько... Жизнь взрослая?:)
Если тебе нужен текст: Tool - Right In Two, Vicarious, 10000 Days pt.2, вроде (которая 10 минут идет примерно.хД)
While she sleeps - Feel, Wide Awake
Hundredth - Break Free, Betrayer, Manifest
Perfect Circle - Passive
Mudvayne - Silenced, Goodbye
Pink Floyd - весь альбом Animals в первую очередь...
В общем я долго еще могу.
И да, я бы на твоем месте не пытался подстрочником переводить. Если мы тебя камень в твоем понимании нормальный перевод, то ты либо меня толсто троллишь, либо плохо подготовился к переводу. Точнее - никак, ни знаний, ни желания искать где-то дальше, чем первое слово в гугл переводчике (или, не дай бог, промт.хД)
Сильфа
Оо, щикарное желание:)
Отредактировано Янус Лифшейд (2019-06-25 17:39:17)
Поделиться4062019-06-25 17:32:50
Ирэн
с бухлишком?
Поделиться4072019-06-25 17:35:35
Альба
а в чем, собсна, проблема? хд
Ну... Это внезапно
Поделиться4082019-06-25 17:36:40
Кроме квеста у нас с тобой только один эп... - пожала плечами. - И туда ты регулярно не доходишь... - устроилась в камине.
А при чем тут развод и сон, ладно почему сон я понимаю, а развод к чему. Короче меня вынесла формулировка.
Поделиться4092019-06-25 17:37:10
Ну... Это внезапно
Щас он напьется и будет к тебе приставать
Поделиться4102019-06-25 17:38:01
Когда Яна не смогла прийти, но в душе она всегда рядом..
Поделиться4112019-06-25 17:38:12
Всего хорошего, дорогая
Я буду тебя навещать * обняла*
Я не обиделся, все хорошо.
Какая знакомая фраза. я ей иногда злоупотребляю)) * наглаживвет волосы*
Поделиться4122019-06-25 17:39:22
А при чем тут развод и сон, ладно почему сон я понимаю, а развод к чему. Короче меня вынесла формулировка.
Ладно, не важно... - убралась в камин.
Поделиться4132019-06-25 17:40:26
Щас он напьется и будет к тебе приставать
Некрофилия - не по моей части. Дети и трупы для меня - табу.
Поделиться4142019-06-25 17:41:53
Ирэн
с бухлишком?
У вас есть фонтан с бухлишком? Черт, мне надо
Я буду тебя навещать * обняла*
Не стоит, не трать время на старика, жизнь скоротечна /обнял/
Какая знакомая фраза. я ей иногда злоупотребляю)) * наглаживвет волосы*
Но это правда так, бантичек. /вздохнул/ мне тут закатили скандал и у меня нет сил.... а еще мне плохо. Поэтому я просто покроюсь плесенью в углу, не обращайте внимания.
Поделиться4152019-06-25 17:43:31
Грас`Эро
-мацает копытцо- Ну скажи в чем прикол?
Поделиться4162019-06-25 17:45:36
Альваро
Когда приходится объяснять в чём прикол, значит, прикол хреновый. Так что давай забудем лучше... - тихо хлебаю ликёр, словив себя на том, что как-то всё грустно.
Отредактировано Грас`Эро (2019-06-25 18:03:59)
Поделиться4172019-06-25 17:49:31
Ирэн
Ну перестань, ну эльфушка!!! *Обдала прохладным, освежающим воздухом* закрой глаза* массирует виски* представь идеальное в данный момент место, погрузить в него, расслабься * тоже закрыла глаза * я сейчас представляю холодное горное озеро с небольшим водопадом. Что у тебя?
Поделиться4182019-06-25 17:50:55
Хмм... У нас ведь во флуде такого не было, верно?
Не знаю. Я вообще переодически забываю что было во флуде
Я не обиделся, все хорошо.
Не бери в голову...
Иногда нет разницы сказал или подумал..
А ты что? Мысли читать научился?
И нет, я вижу что обиделся, извини, если задел. И объясни хотя бы чем именно
И да, я бы на твоем месте не пытался подстрочником переводить. Если мы тебя камень в твоем понимании нормальный перевод, то ты либо меня толсто троллишь, либо плохо подготовился к переводу. Точнее - никак, ни знаний, ни желания искать где-то дальше, чем первое слово в гугл переводчике (или, не дай бог, промт.хД)
Знаю, это не нормальный перевод, но это я вижу.
Берем словарь, смотрим перевод слова rock и видим: булыжник, камень и т.д. И все одно прилагательное. И как принимать этот перевод? Я не люблю когда слова стоят просто так как a/an/the. We well rock you. Мы будем качать тебя. Ну такое, тоже не шибко радостно, для энергичной песни. Поэтому я очень не люблю английский язык за вот такое, либо даешь конкретику, либо можно спокойно балаболить как угодно.
Кстати, обижаешься на меня?
Поделиться4192019-06-25 17:50:59
Грас`Эро
Ну блин... -сел расстроеный рядом-
Поделиться4202019-06-25 17:54:44
Сильфа
Мне вынес мозг отец, меня сейчас трясет, хорошо что я пошел в мать....
Я как натоящий страус убежал во флуд...
Боги, это слишком глупо все /прикрыл глаза/
Марин
Ты меня не задел, забей.
У Ирэна жопа в реале просто..